Édesapja, Tarczay Kálmán oevos volt Bariloviczon. Magántanuló volt Csurgón. 1914-ben a csurgói református gimnáziumban érettségizett. Zágrábban egyetemet végzett, filozófiai doktor lett. Folyamatosan tudósított szlovén és horvát turista egyesületek munkájáról. Horvát nyelvre fordította le a Hajnalhasadás című turista vígjátékot és ennek zágrábi előadásán a főhősnőt nagy sikerrel maga alakította. A külkereskedelemben dolgozott. Verseskötetei horvát és német nyelven is megjelentek. Fordított bolgár és orosz szépprózai műveket. Asszonyneve Papp Józsefné. (Dr. H.J.) Horvát nyelvre fordította le a Hajnalhasadás c. vígjátékot és ennek zágrábi előadásán a főhősnőt nagy sikerrel maga alakította. Művei: Búzakalász, Rozmaring vitéz versek.Az MTSZ Irodalmi bizottság tagja (1939-41).
Tarczay Gizella Dr.
Névváltozatok
író,költő, műfordító
Születési hely
Černik, Horvátország
Születési dátum
1896
Halálozás helye
Budapest
Halálozás dátuma
1981
Kapcsolódó írások
Megjelent művei: Bolgár földön / Tarczay Gizella. -Budapest: , 1936 Búzaszem / Tarczay Gizella. -Budapest: , 1933 Hatatérés / Tarczay Gizella. -Budapest: , 1940 Hullámverés / Tarczay Gizella. -Budapest: , 1943 Im Gewitter / Tarczay Gizella. -Zagreb: , 1921 Lemondott egy fejedelem / Tarczay Gizella. -Budapest: , 1938 Penjo Penev / Tarczay Gizella. -Budapest: , 1973 Ráchel / Pappné Tarczay Gizella. -Budapest: Szerző kiadása, 1973 (könyvtárak, jelzetek: Csurgói ref.gimn. A 13 U gorskoj tisini / Tarczay Gizella. -Zagreb: , 1926 Versenyt a nappal / Tarczay Gizella. -Budapest: , 1969